dimarts, 12 de març del 2013

COTLLIURE



Vora la mar
llàgrimes salades
conserven el record
del poeta caminant.

7 comentaris:

  1. Quin preciós poema a Cotlliure i a Machado!!! M'encanta!

    ResponElimina
  2. I jo que encara no he anat mai a Cotlliure. A veure si ara que ja s'apropa el bon temps poso fi a aquest deute etern!

    ResponElimina
  3. I quin lloc tan idíl·lic per un exili, i tan trist per una mare que no pot suportar el dolor de la pèrdua del fill.

    ResponElimina
  4. El poeta fent camí
    en caminar
    sobre la mar

    ResponElimina
  5. Un lloc preciós perquè descansi Machado, el poeta que ens diu que fem camí tot caminant...
    Quatre versos ben bonics, per recordar-lo.

    ResponElimina
  6. I el vent servarà el record i escamparà els versos.
    Com va dir el gran Jordi Barre: Cotlliure sempre serà Cotlliure.

    ResponElimina
  7. Si són d'emoció, benvingudes siguin.

    ResponElimina